Jak používat "co řekneš" ve větách:

Ale co řekneš na takový návrh.
Но какво ще кажеш за това по-добре?
Neví nic o nás dvou, tak pozor na to, co řekneš.
Той нищо не знае за теб и мен. Моля те, внимавай пред него!
Všechno, co řekneš, poběží těmi drátky a nahraje se to.
И каквото кажеш, тръгва по жицата до плочата.
A co řekneš, když ti vrátím koule, ty taliánskej zmetku?
А какво ще получа, ако ти върна топките, жабарска чекийо?
Co řekneš, když se někdo objeví?
Какво ще кажеш, ако дойде някой?
Nechci, a nic co řekneš, mě nepřesvědčí.
Няма, каквото и да кажеш не можеш да ме накараш.
A když se to bude týkat mě, nejsem já naprosto jistě schopen uvěřit ničemu, co řekneš.
А що се отнася до мен, аз съм напълно неспособен да повярвам и на една твоя дума.
Podpořím tě ve všem co řekneš.
Ще те подкрепя във всичко, което кажеш.
Cokoliv co řekneš, Mary, by mohlo skutečně pomoct.
Всичко което знаеш, Mary, ще ни помогне.
Cokoliv co řekneš, neopustí tuto místnost.
Нищо от казаното няма да излезе от тази стая.
Tvým problémem je, že neumíš ovládat to, co řekneš a uděláš.
Проблема е, че не можеш да контролираш нито какво казваш,...нито какво павиш.
Jako bys věděl, co řekneš nezávisle na tom, co řeknu já.
Сякаш щеше да го кажеш, независимо какво кажа аз.
Všechno, co řekneš, je jako nějakej úchylnej vtip.
Всяка твоя реплика е мръснишка шега.
Sáro, přišel jsem za tebou abych se tě zeptal, jestli si chceš trochu promluvit o tom, co se stalo v Panamě, ale, myslím, že už vím, co řekneš.
Сара, мислех да дойда и да поговорим малко повече за онова, което стана в Панама, но мисля, че знам какво ще кажеш.
Buchare, jsme všichni bratři, ale jak máme věřit čemukoli, co řekneš?
Чопър, всички тук сме братя, но как можем да ти вярваме сега?
Jestli uslyší každé slovo, co řekneš, měl bys být opatrný.
Ако ще слушат какво говорите, трябва да бъдеш внимателен.
Jinak by všechno, co řekneš, nemělo ještě jiný význam.
Напротив. Иначе няма да имаш задни мисли зад всяка твоя дума.
Nic, co řekneš, mi nezlepší náladu.
От нищо, което казваш, не ми олеква.
Jsi moje nejlepší kamarádka a já tě mám ráda, ale je jedno, co řekneš, já se od nich už budu držet dál.
Ти си ми най-добрата приятелка, и аз те обичам, но каквото и да кажеш, аз ще стоя настрана от всички тях.
A všechno co řekneš je "Hmm"?
И няма да кажеш нищо ли?
To, co řekneš, nám může pomoct najít Demetriho.
Ще ни помогнеш да намерим Дмитри.
Tak a potom, ze stran 3 a 4, potom co řekneš...
Сега след това на страница 3 и 4, след като кажеш..
Vím, co řekneš a máš pravdu.
Знам какво ще кажеш и си права.
Jak mám asi tak věřit čemukoli, co řekneš?
Как бих могла да ти вярвам?
Brook, co řekneš na svoji obhajobu?
Брук, какво имаш да кажеш за себе си?
Všechno co řekneš, může být použito proti tobě.
Всичко което кажете може да бъде използвано срещу вас...
Cokoliv, co řekneš, může a bude použito u soudu proti tobě.
Всичко, което кажете, може и ще бъде използвано срещу вас в съда.
To je jako všechno, co řekneš matce svého dítěte?
Това ли ще кажеш на майката на детето ти?
Uvažoval jsem o tvém umění klamat a uvědomil jsem si, že všechno, co řekneš, že ukryto za falešným zájmem a falešným úsměvem.
Мислих за способностите ти да лъжеш и осъзнах, че всичко, което казваш, е прикрито зад фалшива загриженост или зад лицемерна усмивка.
Pokud se jednou dostaneš zpět na západ, co řekneš mužům o tom divném slově, kung-fu?
Ако един ден, го направи обратно към Запада... какво ще ви кажа, мъжете на тази странна дума, "Кунг Фу"?
Co řekneš na to, že se Lisa dostala do školy pro nadané děti?
Лиса ще учи ли в училище за даровити деца?
A udělá do puntíku vše, co řekneš.
И ще направи всичко, което кажеш.
Nic, co řekneš, neberu za bernou minci.
Не приемам нищо от теб като чиста монета.
Nechci o tom mluvit kvůli tomu, že vím, co řekneš!
Не искам да говоря, защото знаеш ли какво?
Co řekneš, kdybychom dnes večer byli jen my dva?
Може ли да сме само двамата?
A to je přesně to, co řekneš státnímu zástupci.
Това е и точно което ще кажеш на прокурора.
Jaký máš pocit z toho, když analyzuji všechno, co řekneš?
Как се чувстваш, когато го правя?
A když se tě zeptají, jestli je to máslo pravé, co řekneš?
Сега, ако те питат дали е истинско масло, какво ще кажеш?
Kde získáš lepší záruku, že to, co řekneš, nikdy neopustí tuto místnost?
Кой друг ще ви даде гаранции, че думите ви никога няма да излязат от тази стая?
1.1539680957794s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?